スペインのCMが好き!!シリーズ – 【García Baquero】スペインのチーズ

日本では目にする事が少ない スペイン のCMですが、個人的にとても好き!!なのでシリーズで紹介することにしました。

リスニング用のミニ素材としてスクリプト+リスニング用オーディオ(声byブログの中の人:José Mari)も記事末に乗せていますのでDELE用に耳を鍛えたいという人はそちらも参考にしてみて下さいネ!*\(^o^)/*

今回はスペインの チーズ のCMをピックアップ☆


スペインのチーズCM

今回はスペインでも超メジャーなチーズメーカー〝García Baquero〟のCMを発見したのでシェアします。個人的にスペインのスーパーが大好きなのと、CMに登場する家族のやりとりにホッコリしました。

CM中の会話で登場するRatoncito Pérez(ねずみのペレスちゃん)は、スペインではおなじみの妖精。くわしい説明はチョット長くなるので次の記事で紹介しマス。

まずはCMをドウゾ!!(1分)

CMのスクリプト

※青字の単語は次項に意味をのせてます*\(^o^)/*

  1. Mamá, ¡el queso, para el Ratoncito Pérez!
  2. Claro amor. Coge uno… cualquiera.
  3. ¡No! No cariño. No. Uno cualquiera no.
  4. Pero si es para el Ratoncito Pérez.
  5. Pues por eso, cariño.
  6. Porque es para el Ratoncito Pérez.
  7. Que el Ratoncito Pérez se levanta todos los días, a las 6 de la mañana, para ir a currar, mujer.
  8. Vamos a mimarle un poquito. ¿No?
  9. ¡Ya!
  10. Mira, esto ¡esto es un queso de verdad!
  11. Esto es un García Baquero.
  12. El padre de los semicurados. Lo hace la misma familia, de la misma forma, desde hace más de 50 años.
  13. Este nunca falla.
  14. Un quesazo. Para el Ratoncito, lo mejor.
  15. ¡Qué morro!
  16. Hombre María, que los Pérez no se puedan cambiar el coche tampoco este año, vale.
  17. Pero el queso…
  18. Papá, tengo hambre.
  19. ¡Anda! Tira para casa.
  20. García Baquero. Mucho gusto.

スクリプトの意味と単語リスト

CM中の単語リストはこちら。

Ratoncito Pérez ねずみのペレスちゃん
mimar かわいがる
padre 創始者
semicurados 中熟の
fallar 期待に背く
Qué morro なんて厚かましいの!
Hombre おいおい!
Tirar 動く

スクリプト全体の翻訳はこんなカンジ。

  1. ママ!ネズミのペレスちゃんのチーズ(かおうよ!)
  2. そうね、どれでもいいから一つとりなさい。
  3. ちがう、ちがうよカリーリョ。どれでもよくない。
  4. でもネズミのペレスちゃんためのよ。
  5. だからだよ、カリーニョ。
  6. なぜならそれはネズミのペレスちゃんのだから。
  7. ネズミのペレスちゃんは毎日6時に起きて働きにいくんだよ。
  8. ちょっとは可愛がってあげようよ。ちがうかい?
  9. そうね。
  10. これを見て。これはホンモノのチーズだ。
  11. これはガルシア・バケロだよ。
  12. 中熟チーズのパイオニアで、50年前から同じ家族が同じ方法で作ってるんだ。
  13. これは決して期待を裏切らないよ。
  14. ネズミちゃんのための最高級チーズさ。
  15. なんて厚かましいの!
  16. おいおいマリア、ペレス一家は今年新しい車に変えられない、そうさ。
  17. でもチーズくらい、ねえ?
  18. パパ、おなかへった。
  19. おや!家にかえるよ!
  20. ガルシア・バケロ。はじめまして。(豊かな味わい。)

リスニング用オーディオ

スクリプトのゆっくり音源はこちら↓(声:ブログの中の人José Mari)CMのナレーション早すぎて分かんねーよ!!という方はこっちで耳慣らししてからCMを見てみてくださいネ。 (๑و•̀Δ•́)و

まとめ

この一家の苗字がたまたまネズミと同じペレス(スペインではよくある苗字)っていうところにユーモアがあって面白いなぁと思いました。

(結局お父さんが美味しいチーズを食べたいだけやろ!とツッコミたくなる。)

ちなみにガルシア・バケロのチーズはスペインでは手頃な値段(安め)で売られているチーズです。

スペインのCMナレーションが好きすぎて始めたシリーズ、またジャンジャン出していこうと思っています。完全に私(ブログの中の人:Ayalita)の好みによるものですが。汗。スペインのTVCMをあまり見たことがないという人に、魅力を感じてもらえたら幸いデス!!

【この記事と一緒によく読まれる記事】

オススメのスペイン語辞書アプリ

ネズミのペレスちゃんってしってる?

スペインのCMが好き!!シリーズ 【Cruzcampo2015】ビール

☆マガランディのブログへ☆

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です