スペイン語でニュース読もう!!“スペインから見たカキ氷”【#1】

posted in: 西語B2レベル | 0
スペイン語
ホセマリ

このシリーズでは スペイン 語のニュース記事(主にEl Paísと20minutos)の旬の記事の中から面白そうなものを気まぐれに選んで紹介していきます。

スペイン語

彩りた

DELE-B1~B2程度のレベルで読めそうなものをチョイスしているので、『お、ワタシと同じレベル。』という方は参考にしてみてください。記事末に単語帳と1記事のまとめリンクを貼っています。


宣伝・Publicidad


日本のかき氷が スペイン で話題となってた件【#1】

※記事を読む人へ:記事末に単語リストとオーディオ(声:ブログの中の人JoseMari)を貼っています。スクショで直接持ち運べるようにしているので、必要な方は使ってくださいネ。1記事といっても結構な量があるので、ここでは読み切りで見やすいように3記事(#1~#3)に分けて紹介しています。単語(必殺)暗記関連のMagalandi記事もよければドウゾ↓↓↓

Kakigori, así se prepara el helado de nieve japonés【#1】(引用:元ネタ20minutos

En la lista de remedios para sobrevivir al calor tenemos uno nuevo: el helado de nieve japonés o kakigori. Se trata de algo muy popular en Japón durante los festivales de verano, donde siempre hay algún puesto que prepara al momento este curioso helado a base de hielo, y decorado con siropes de mil colores.

Aunque por aquí siguen siendo bastante desconocidos, algunos restaurantes y locales japoneses ya lo preparan. El único truco, en realidad, es disponer de la máquina encargada de convertir –mediante cuchillas y una manivela– un bloque de hielo en nieve. Una máquina que podemos encontrar en Akashi Gallery (Rosellón 197, Barcelona) donde, desde hace unos años, tienen este original helado en su carta.

Así que hasta allí nos hemos ido para descubrir cómo se prepara un kakigori y cómo funciona este artilugio que ellos se trajeron de Japón y que es parte de la decoración de este pequeño y muy recomendable restaurante donde, por cierto, hace ya tiempo descubrimos el sake tonic.

☆記事内容と記事中の単語リスト☆

本文中の青字単語を2列でリストにしています。※暗記シートを使う場合は日本語 / スペイン語のどちらかにマークを付けて使っていただければ幸いデス。

(i暗記シートアプリのダウンロードはこちらから。i-暗記アプリの使用レポはコチラから。)

remedio mediante  ~をつかって
sobrevivir  生き延びる manivela  クランクハンドル
puesto 売店・露店 artilugio  道具
desconocidos 知られていない  –
truco からくり  –  –
disponer de 備える・持つ  –

≪記事内容≫ (๑و•̀Δ•́)و ※ザックリです。自分で読みたい!!という人もいると思うので小さめに記載しています。

・夏を生き残るための方法のひとつとして〝カキゴオリ〟がある。
・日本では夏のお祭りで定番 / 氷をベースに様々なデコレーションが施され売店で用意される。
・スペインでは知名度が低いものの、いくつかの日本レストランにはすでに用意されている。
・実はそのからくりは道具を備えることだけ→一つの氷の塊をハンドル・刃によって雪に変える道具である。
・バルセロナのアカシギャラリーではその道具を見つけることができる。(ここでは数年前からオリジナルかき氷をメニューで提供している)
・なので彼らが日本から持ち帰った道具がカキゴオリを作る際どのように機能するのか(そのギャラリーに)見に行った。
・そのカキゴオリ機は小さなギャラリーのカワイイ装飾の一部になっている / ところでこのギャラリーは私たちがsake tonicを発見した場所でもある。

まとめ

この記事の続きはコチラ→#2 / #3

【この記事と一緒によく読まれる記事】


宣伝: マガランディで売上トップ ・ Publicidad: Top ventas de Magalandi

マルティーニ ヴェルモット ロッソ

Martini Rosso

マルケス・デ・リスカル・グラン・レセルバ

Marqués de Riscal

エストレーリャ・ガリシア

Estrella Galicia

ゴヤ・ウニコ・エクストラバージン

Goya Único


共有して下さい!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です